Recentemente um grupo de fãs criou um abaixo assinado, apoiado após uma declaração do movimento Jogo Justo, para tentar convencer a Bandai/Namco a lançar uma versão dublada e legendada do novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco para o PlayStation 3, o Saint Seiya Senki (Sanctuary Battle para o mercado ocidental). Na ocasião, recebemos muitos E-Mails de fãs pedindo o apoio do site CavZodiaco.com.br, porém nos reservamos no direito de não apoiar esta campanha com base em informações oficiais de bastidores que nós tínhamos, inclusive de contato direto com representantes da Bandai. Estas informações que tínhamos batiam com as informações divulgadas recentemente pelo portal UOL. O grande problema é que o culpado de não termos uma versão dublada em português do jogo não é apenas a falta de tempo (afinal faltam apenas 2 meses para o lançamento japonês), conforme citado na matéria no UOL, mas sim uma série de fatores burocráticos e comerciais. De qualquer forma, excluindo todos estes problemas burocráticos e comerciais que já tínhamos conhecimento, na ocasião deixamos claro, para os fãs que pediam o apoio ao abaixo assinado, que caso existisse um documento ou uma comprovação oficial de que a Bandai/Namco (divisão japonesa obviamente) sinalizasse que existe uma chance de termos a versão dublada em português, nós apoiaríamos ou promoveríamos algum tipo de campanha. Esta comprovação oficial veio hoje, através de nova matéria publicada pelo portal UOL. A equipe do UOL Jogos está presente na famosa feira Tokyo Game Show 2011, que acontece entre os dias 15 e 18 de setembro. Além de testarem o jogo, eles tiveram a oportunidade de conversar com Ryo Mito, o produtor do jogo. O interessante disso tudo é que Ryo Mito deixou claro que existe uma possibilidade real de uma versão dublada em português ser lançada no futuro, após o lançamento da versão japonesa obviamente, desde que o jogo faça um grande sucesso por aqui (ou seja, terá que ficar claro para eles que os fãs brasileiros estão comprando o jogo). Ele disse também que o jogo terá apenas vozes originais em japonês, portanto a versão européia, já confirmado para fevereiro de 2012, deverá ter apenas legendas em outros idiomas (inglês e francês já confirmados), e não terá dublagem no idioma local conforme era esperado. Com base nisso, quebramos a cabeça e pensamos numa forma bem efetiva de mostrar para a Bandai/Namco que existem milhares de fãs no Brasil e que compram produtos originais da série.
Campanha CavZodiaco.com.br: Queremos Saint Seiya dublado no PlayStation 3!
A Bandai/Namco já deixou claro que a "voz dos fãs" precisa chegar até eles, porém infelizmente não será com um simples abaixo assinado que teremos condições de mostrar isso para eles (afinal, muita gente pode assinar com dados falsos, dados repetidos etc), e sim com um sinal de que produtos originais são comprados e consumido pelos fãs brasileiros. A nossa ideia é criar uma espécie de mural aqui no site CavZodiaco.com.br, onde os fãs deverão tirar fotos ao lado um ou mais produtos originais da série e enviar para a gente. Iremos reunir o máximo de fotos possíveis, que ficarão em exposição no site, e depois enviar para a Bandai/Namco. Já fizemos uma ação similar em 2006, na ocasião do lançamento do filme Prólogo do Céu no Brasil. Na China também foi feito algo do tipo no lançamento do site oficial do jogo Online da série. Infelizmente não temos garantia nenhuma de que dará certo, mas a ajuda dos fãs será fundamental, principalmente na divulgação em redes sociais (Facebook, Orkut, Twitter etc).